Mormonismo: El Libro de Abraham

Esta entrada es tomada de un video sobre Mormonismo, y el Libro de Abraham que Joseph Smith supuestamente encontró y tradujo este libro. Este video es en inglés entonces yo estoy haciendo un resumen de ello.




Un vendedor de antiguidades vino a donde vivía Josephus Smith, y tuvo unas 4 momias y antiguidades de Egipto. Los papiros fueron dados a Joseph Smith para que él traduzca estos.


ig70 Evitando Pastores Dictadores
explica la diferencia entre un buen pastor y un pastor que es dictador. Dios castigará a este mal pastor.
Temas: Pastores son Gobernadores | El Rebaño no es Nuestra Posesión | ¿Es Consumidor o Promotor? | Pastores sin Dirección | Los Rebaños sin Pastor | Obedeciendo a su Pastor | Amable y Apacible | ¿Maestro Gurú o Siervo? | ¿Qué debes hacer si tu pastor es un dictador?
Descargar y Leer: ig70 Evitando Pastores Dictadores.

Joseph Smith supuestamente tradujo el libro de Mormon (del ángel Moroni) desde el mismo idioma Egipto. Joseph Smith dijo que uno de los documentos era el libro de Abraham. Smith guardó un diario donde diariamente escribía anotaciones sobre el trabajo. En este tiempo (1835) en todo Amércia, nadie pudo traducir estos giro-grifos. Hubo unos en francia que estaba trabajando en ello. Trabajaba en esto en Kirtland Ohio, pero sus esfuerzos de traducirlo se puso atrás de otros asuntos, y luego presión de huir de Kirtland movió el grupo a Navoo.

Luego en Navoo, Smith publicó este Libro de Abraham con el libro de Mormón.

Libro de Abraham

El libro de Abraham presentó la historia de la creación pero habló con una pluralidad de dioses. En contraste a la historia bíblica (antiguo testamento en Génesis) siempre es la afirmación que hay un solo Dios, y esta Dios existe en tres personas, pero es un solo Dios. Esta historia en el Libro de Abraham presenta «los Dioses» muchas veces en el dialogo.

Según los mormones, este importantísmo libro de Abraham, escrito originalmente hace 4000 años, ¿se puede perderlo por 4000 años? ¿No es que Dios está preservando su palabra? Esto no suena como preservación sino que Dios perdió el libro y luego trajo de nuevo a la luz. Lo más importante de esto es que brincó a Jesucristo como fuente de esta información y se cayó conveniente en las manos de Joseph Smith. ¿Desde cuando vemos en la Biblia que Israel recibió la palabra de Dios y la perdió, pero los gentiles egipcios preservaron esta revelación de Dios? Además su descubrimiento era en un taud con un sacerdote egipcio.

Traducciones Equivocados por Smith

El problema que salió con la traducción de Smith es que como va avanzando la ciencia de estudios de la cultura y idioma de Egipto, hay más documentos que vienen a la luz y el idioma se establece.

Francia Deverias hizo estudios del idioma de Egipto. Smith puso en el Libro de Abraham una explicación de figura 1 que hizo. Libro 1, capítulo 12. Deverias dijo que Smith malinterpretó los pictogramas. La figura no es un ataque por un sacerdote, pero el dios nubis que según los egipcios ayudaba a los faraónes a resucitarse de la muerte. En un multitud de escenas similares en la cultura de los egipcios, esta misma imagen está. Siempre la persona parada sobre otra figura en un altar es el dios Nubis, que es la figura de un hombre con la cabeza de un chacal. En el manuscrito de Smith, esta parte del manuscrito fue roto, y no hubo manuscrito donde estaba la cabeza. Smith puso la cabeza de un hombre, y si era un experto de la cultura y idioma de los egipcios, entonces supiera que esto no es como la imagen debe ser.

Además Smith dijo que la figura parada tiene un cuchillo y que está tratando de matar a Abraham, el mero centro de la historia que Smith estaba fabricando. Pero en la cultura de Egipto, nunca será un hombre con cuchillo para matarle, porque ya era muerto. Entonces lo que cuenta Smith es simplemente mal. De su mano fue faltando también.

Facsimile 3 también fue malinterpretado. Smith dijo que era Abraham sentado en el trono del Faraón, dando lectura a ellos (y el Faraón) sobre asuntos de astronomía. Deverias dijo que de nuevo Smith era equivocado porque este escenario es muy común en la cultura y escritos de un hombre muerto siendo introducido en la presencia del dios Osirus, el dios egipcio del mundo de los muertos. Smith dijo un hombre en este escenario es Shulm, pero los hipogrifos dan su nombre Horacio. Shulm no existe en este dibujo para nada.

Cuando un obispo metodista Spalding pidió 8 expertos de egiptología en 1912 de evaluar las interpretaciones de Smith, y los ocho dijeron lo mismo, que el escenario es Horacio, no Shulm, la diosa Isis Smith dijo era un Abraham, y Smith había equivocado varias veces en lo que decía los símbolos.

Smith escribió definiciones para símbolos, y los expertos en egiptologia, y Smith estaba totalmente mal. Un experto en este idioma tradujo el rollo, y es una oración (eulogía) para este sacerdote, Horacio.

Reacción por la Iglesia Mormon

La iglesia mormona rehúsa de aceptar los hechos sobre este rollo.

Brigham Young

Con la muerte de Joseph Smith (unos mormones le mataron). El libro de Abraham llegó a ser canonizado como un libro inspirado.

Más Artículos de esta Categoría