Biblias de Judíos Cristianos (Nombres Restaurados)

Biblias de Judíos Cristianos

(Temas en esta página)
Introducción
El Idioma actual de la Palabra de Dios
Traducciones de la Biblia de Nombre Restaurado
¿Qué ganan por cambiar todos los nombres a su forma hebrea?
La Conclusión.





Introducción

Hay un movimiento fuerte entre los que hacen nuevas versiones de la Biblia, y este movimiento es de personas que en una forma dicen que son cristianos, pero a la vez son judíos como del AT también. Las dos posiciones son opuestos y no se puede ser las dos a la misma vez. Los Judíos del AT no aceptaron a Jesucristo, ¡NI TAMPOCO LAS ENSEÑANZAS DE JESÚS NI SUS SEGUIDORES! Entonces de tratar de mantener esta posición es imposible.
¿Los verdaderos cristianos hoy en día están debajo la ley de Moisés o no? No. Pero estos esquivan este asunto, diciendo que sí pero no. O sea, no toman una posición clara sobre ello. Mientras quieren seguir la ley de Moisés como cualquier judío normal (para ser aceptado por ellos), también quieren decir que creen en Jesús como el Mesías (para ser aceptado por los cristianos).

El Idioma actual de la Palabra de Dios

Aunque tratan de insistir que el Nuevo Testamento fue originalmente escrito en hebreo (como creen muchos esto del Evangelio de San Mateo), usando el Peshita (Versión en Sirio), o tratando de inferir que hay evidencias de pensar hebreo, nada de esto es correcto. Fueron judios de la dispersión, en que les ganó su situación real sobre su idioma. Fueron conquistados por los romanos quienes impusieron los idiomas de latín y griego. Perdieron el talento de hablar el hebreo diario, y usaron griego. No hay evidencia que los judiós de donde vinieron Jesús, los apóstoles, y sus seguidores hablaron otro idioma aparte del griego. Su «lengua materna» era griego. Claro que siendo hebreos de descendencia, y muchos fueron fieles en ir a las sinagogas cada día sábado para oír la Palabra de Dios en el hebreo en los servicios, pero fue explicado a ellos en griego, no hebreo, porque el hebreo estaba en un proceso de perderse como idioma de usar diario.


ig41 Las Marcas del Ministro Inconverso y Malo
Las marcas del Ministro Inconverso y Malo. Son inútiles, causan división y desolación, tienen liderazgo de golpes e imposición, etc.
Temas: Las Marcas del Ministro Inconverso | Ministros inútiles | Los que causan división y desolación | Un liderazgo de golpes e imposición | Los errores y el errar | A las comodidades.
Leer el Folleto: ig41 Las Marcas del Ministro Inconverso y Malo.

Tenemos que aclarar que si fueron judíos las personas del NT, entonces será natural que en la forma de griego que ellos hablaban, entraría sintasis y vocabulario hebreo, ¡AUNQUE NO FUERON FLUENTES EN EL HEBREO! La presencia de estos elementos no da evidencia que hablaban fluentemente el hebreo. Era un idioma muriendo rápidamente. Los rabis superion este idioma en todo caso probable. Pero sin hablarlo diariamente, y sin vivir en un contexto de uso constante, es dudable que aun ellos dominaron el hebreo. Recordamos que en aquellos tiempos, mucha de la «educación» era dada por tradicción o forma verbal, y sin personas expertas en el hebreo, y sin constante uso en la vida diaria, es dudable que el pueblo a que Jesús y sus apóstoles predicaba pudiera entender un sermón complete en hebreo. Si esto era la razón de las sinagogas (porque el pueblo no entendía el mensaje de Dios en hebreo por falta de entender el hebreo, y los rabis trataron de enseñar hebreo a las masas) entonces es poco probable que Jesús predicó en hebreo. Es totalmente adentro de esta vista, que pudiera haber sido unos judíos que dominaban el hebreo mejor que las masas, por ejemplo Mateo. Su forma de pensar pudiera sido más como los rabis, y por esto, su forma de escribir demuestra una forma de pensar en hebreo. Pero un ejemplo de un discípulo de Jesús no es suficiente para extenderlo a todo el NT.

El arameo es una forma de hebreo, o sea, de la misma familia, pero en más uso que el hebreo del AT. Pero tenemos que insistir que el griego era el idioma de Jesús, sus seguidores, y de las masas que escucharon a Jesús. La razón por esto es que la evidencia de la Biblia es que todo el NT es en griego. La presencia de palabras en hebreo o arameo es muy escasa a nada casi. Si el idioma original del NT era hebreo o arameo, entonces será más presencia extensiva de sintasis, vocabulario, y «hebreasmos» (formas de decir las cosas como lo dicen en hebreo), pero estos elementos son muy, muy escasos por todo el NT. Casi la mayoría de ellos (aun allí pocos) están en Mateo. Mateo pudiera haber dominado el hebreo y pensaba en hebreo aun cuando hablaba griego. La falta de manuscritos de la era en hebreo o arameo es muy, muy fuerte evidencia de que hablaron griego, no hebreo. No debemos cambiar la impresión histórico (que hablaban, predicaban, enseñaban, etc en griego) nada más por sí. Tiene que existir fuerte evidencia en abundancia para aun considerar otra posición. Esto es lógico, esto es la postura de que un buen estudiante de las Escrituras, y esto tiene que ser la verdad.

Traducciones de la Biblia de Nombre Restaurado

Los manuscritos del NT que han llegado a nosotros (unos 5,000-6,000) son todos en griego. Si fuera originalmente en hebreo, entonces ¿Dónde están estos ejemplares?
Este movimiento igualmente quiere insistir que nuestras Biblias deben llevar los nombres hebreos en lugar del griego. Por ejemplo, niegan que es correcto de tener el nombre griego de «Jesús» en una Biblia hoy en día. Insistir que biblicamente debe ser «Josue» (nombre hebreo de Jesús). La pregunta de nuevo es entonces, ¿Por qué TODOS los manuscritos del NT tienen los nombres en griego? Si pretenden de decir que fue por error, la evidencia de manuscritos indica el opuesto. Su presunción no tiene base ni lógica.

Además quieren usar una forma hebrea de los nombres que es pedantico. Por eso, quiero decir que es difícil de pronunciar (si uno no es hebreo). Para Jesús, dicen que debemos tener su nombre «Yeshua».

¿Qué ganan por cambiar todos los nombres a su forma hebrea?

Satanás quiere tropezar a los cristianos en cualquier forma que se puede. Una de estas formas es de crear una situación en que elementos históricos del cristianismo, como los nombres que siempre usamos en nuestras Biblias, «¡HA SIDO EQUIVOCADO DESDE EL PRINCIPIO!» La idea aquí es que se inquieta al cristiano novato o inestable, y una vez que logra esto, se puede destruir otros elementos que «SIEMPRE HEMOS ACEPTADO LAS COSAS ASÍ». O sea, ganando este punto, se puede decir que también era equivocación de creer que Jesús fue nacido de una virgin, o aun que Jesús es Dios.

La Conclusión.

El estudiante de Escritura sabio no va a caer en esta trampa. Nuestra conclusión tiene que si la evidencia actual a la mano es que TODOS los manuscritos del NT de los primeros siglos existen en griego, entonces era porque la mayoría de las personas a las cuales Dios dio estas Escrituras hablaban mejor el griego que otros idiomas.

Dona al sitio de la Gaceta para ayudarnos

Por favor, considera una donación para ayudarnos pagar por los costos de mantener este sitio en el Internet.


Publicado por

David Cox

Soy Pastor y Misionero en DF Mexico.

Un comentario en «Biblias de Judíos Cristianos (Nombres Restaurados)»

  1. Los que creemos en Dios y toda su creación perfecta. debemos esperar las revelaciones del altísimo para comenzar a entender con denuedo y su sabiduria las escritura verdaderas que son las hebreas

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *